• Recente reacties

    • Facebook

    • Twitter

    • Validator w3.org

    cbsCURAÇAO – Het Papiaments is op Bonaire de meest gesproken taal. Voor tweederde van de Bonairianen is Papiaments de voertaal. Dat meldt het Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS). Op Sint Eustatius (85 procent) en Saba (93 procent) wordt er vooral Engels gesproken. Nederlands is slechts voor een klein van de bevolking de voertaal.

    Op Bonaire gebruik 15 procent van de bevolking Nederlands als voertaal. Op Sint Eustatius betreft dit slechts 6 procent. Op Saba is dit percentage zeer klein (bijna niemand).

    5 reacties op “Meer Papiaments dan Nederlands op Bonaire”

    1. Tokaya, met je opmerking : op het gebied van een goede voorbereiding, heeft degene die altijd heeft verdeeld en geheerst, nooit haar best gedaan een ieder op de Antillen voor te bereiden op een eventuele onafhankelijkheid.
      Ik kan mij herinneren dat ik als leerling van de St.Bonifacius school op Groot Kwartier les kreeg en ja ook ik moest mij meester maken van de Nederlandse taal. De Fraters (Makambas) probeerden ons te verbieden Papiaments te spreken op school, maar wij lachten hun achter hun rug uit.
      In zijn algemeenheid, wie heeft het schoolsysteem op Curaçao opgezet ? Ja de Fraters werden door de Nederlandse Regering (ook weer Makambas) betaald voor hun toch wel noeste arbeid om ons en tot ver na mij vele andere yui Kòrsows een basis mee te geven. Helaas is dat maar bij een relatief klein aantal gelukt. Hadden de Makambas onze voorouders niet hier naar toe gehaald, had ook jij waarschijnlijk ergens in Afrika, in Zimbabwe bijvoorbeeld voor Mugabe kunnen werken. En dan is Zimbabwe nog heilig gezien bij de meer westerse landen in Afrika, weet je nog wel de Hutsies en de Tutsies.
      En dan nog even terugkerend naar dat “niet hun best gedaan” ik las hier laatst ergens het gezegde van “met onwillige honden is het slecht hazen vangen” en zelfs jij zou moeten weten dat ons eiland barst van de onwillige honden.

    2. Een geboorte-taal moet men inderdaad erkennen. Een ieder krijgt bij de geboorte met een geboorte- c.q. introductie-taal te maken. De meeste mensen in deze wereld hebben vanaf de eerste schooldag en vervolg onderwijs ook daarmee te maken gehad. Echter, beheerst het merendeel op de Antillen geen wereldtaal of anders gebrekkig, en moet men maar één daarvan leren om verder te kunnen. De Nederlandse taal is geen wereldtaal doch heeft het vervolgonderwijs van de Antillen, bij velen wederom gebrekkig, aansluiting hierop.
      Thuis spreken de meesten, logisch toch, Papiaments; zie voorts Engels. Weer een teken aan de wand dat men vroeger geen gelijke kansen had? Het is de Shell die in het jaar 1941 het Peter Stuyvesant College stichtte (ofwel de 1e middelbare school van Curaçao).

    3. Als een op de Antillen geboren persoon moet ik, helaas, Henkie , deels, gelijk geven en dat is qua taalkennis om elders in de wereld aansluiting te vinden op een aanvangsstudie van de Antillen. Immers met alleen het Papiaments kom je nergens in de wereld. Echter, op het gebied van een goede voorbereiding, heeft degene die altijd heeft verdeeld en geheerst, nooit haar best gedaan een ieder op de Antillen voor te bereiden op een eventuele onafhankelijkheid (zoals dat een goede ouder betaamt). En zie, ook bij derden is te deduceren dat zij het nodige missen, qua voorbereiding een taal te beheersen. Het Engels, de Nederlandse taal, het Spaans en Papiaments zijn evenals andere talen een grote struikelblok voor anderen, ligt er maar net aan waarop men zich naast een geboorte taal focust. Niemand is een schaap van vijf poten. Een schaap van vijf poten is……Weet wel dat de mogelijkheid voor, nou ja een ieder?, iedereen om verder te kunnen studeren pas de laatste 2 of drie decades van kracht is. Liever noem ik geen namen. Echter stuit het me nog altijd tegen de borst dat ik en vele anderen, ondanks gelijke punten score in groep 6 van het Tharcitius college, niet evenals die ene persoon op het Radulphus college konden, c.q. daarvoor in aanmerking terecht konden komen. Van de schoolleiding (fraters) moesten ik en nog anderen, maar een praktisch vak gaan leren. Ik dank God voor het feit, dat mijn kinderen wel hun keus hebben gehad en zij die school hebben afgemaakt en vervolgens verder konden studeren. Mijn excuses voor eventuele taalfouten s.v.p.

    4. Het is heel erg simpel Moedertaal moeten je altijd respecteren

    5. Goede voorbereiding op een spoedige totale onafhankelijkheid. Helaas niet op een toekomst /studie elders op de wereld. Want het is daardoor te vaak ‘automatisch’ belabberd gesteld met de kennis van bijvoorbeeld het engels.bij een te groot aantal.