• Recente reacties

    • Facebook

    • Twitter

    • Validator w3.org

    Alain-versgeperstCURAÇAO – Alain Clark is al een aantal dagen op Curaçao. Vrijdagavond geeft hij een concert op Mambo Beach. Ondertussen wil hij lekker genieten van zijn vakantie met zijn zwangere vriendin Reva. Tessa en Tessa van Versgeperst.com troffen hem op een warme namiddag op Mambo Beach voor een gezellig onderonsje.

    Aangekomen op het strand nemen we plaats aan de bar. Na een minuut of tien komt Alain in zwembroek aanslenteren samen met zijn manager. We nemen alvast plaats aan een tafeltje, terwijl Alain zijn shirt ophaalt uit zijn hotelkamer. We nuttigen een drankje en daar is-ie weer: wit shirt en een bijpassend Cubaans hoedje.

    Alain voelt zich thuis op Curaçao. De 30-jarige zanger uit Amsterdam is half Arubaans en al verschillende keren op de eilanden geweest. “Het is de helft van mijn roots, ik heb het vroeger thuis wel meegekregen. Ik ben er trots op. Familie is erg belangrijk op de Antillen. In Nederland is dat niet zo.”

    T&T: “Welke Arubaanse eigenschappen heb je van je vader?”
    Alain: “Ik denk het hoge tranquilo-gehalte. Mijn vader is een rustig type en dat heb ik van hem overgenomen.”

    T&T: “Spreek je zelf eigenlijk Papiaments?”
    Alain: “Nee, helaas niet. Mijn vader wel. Ik vind het wel jammer, want ik zou graag meer talen spreken. Maar daar moet je veel tijd insteken. Gelukkig pik ik talen wel snel op.”

    T&T: “En wat is typisch Nederlands aan jou?”
    Alain: “Ja, wat is typisch Nederlands? Dat vind ik lastig om te zeggen. Ik ben nuchter.”

    Vaderschap
    In december verwachten Alain en Reva hun eerste kindje. Wil hij zijn kindje iets Arubaans meegegeven?
    Alain: “Ja, eigenlijk wat mijn ouders mij ook hebben laten zien. Mijn ouders hebben ons vaak meegenomen naar Aruba. Die sfeer en cultuur van daar, neem je toch mee in je ontwikkeling. Daar heb je de rest van je leven wat aan.”

    T&T: “Wat voor een type vader hoop je te worden?”
    Alain: “Een father & friend. Ik wil het graag doen op de manier zoals mijn ouders hebben gedaan.  Ze zijn altijd erg open geweest tegen ons. En ze hebben ons goed gestuurd. Een kindje heeft begeleiding en discipline nodig om zich goed te kunnen ontwikkelen. Ouders moeten je daarvoor de ruimte geven.”

    Vorig jaar nam Alain een duik in het diepe en vroeg zijn vriendin ten huwelijk.
    “Het is moeilijk een muzikant als partner te hebben. Als artiest ben je natuurlijk niet veel thuis. Dat is moeilijk voor mijn vriendin. Ik heb het erg druk. Maar Reva doet het erg goed.”
    T&T: “Is Reva trouwens met je meegekomen naar Curaçao?”
    Alain: “Jazeker.” Hij lacht en wijst. “Ze ligt daar, verderop met haar dikke buik in de schaduw.”

    T&T: “Wat gaat er veranderen als jullie kindje er is?
    Alain: “Ze zeggen dat alles daar dan om draait. Natuurlijk is het heel speciaal. En ondanks dat ik veel van huis ben, hoop ik toch veel van mijn kindje mee te krijgen.”

    Kennismaking Curaçao
    Het is de eerste keer dat Alain een week op het eiland is. Wat neemt deze populaire singer-songwriter mee in zijn koffer?
    Alain: “Niet zo veel. Sterker nog, ik heb mijn koffer vier uur vantevoren ingepakt. Ik had niet eens een zwembroek bij me. Die heb ik hier gekocht.”
    Later vult hij aan: “Oh, natuurlijk. Mijn gitaar, die heb ik als eerste klaar gezet. Dat is het enige wat ik zou missen.”

    T&T: “Alain je kwam hier aan en toen…?”
    Alain: “Ik heb een strandbedje gepakt, een hamburger besteld en mijn ogen dicht gedaan.”

    T&T: “En verder?”
    Alain: “Ik ben niet veel van het bedje afgekomen.” Hij lacht verontschuldigend. “Ik heb nog weinig gedaan. Ik weet dat het eiland heel mooi is. Door het sfeertje hier heb ik vooral veel gerelaxed. Vanmiddag heb ik wel gedoken, dat was erg mooi.”

    T&T: “Wat heb je dan wél gezien?”
    Alain: “Dat er hier heel veel Nederlanders zijn. Ik heb eigenlijk nog geen Curaçaoënaar gezien.”
    T&T: “Maar je zit natuurlijk ook op Mambo!”
    “Ja, dat klopt,” glimlacht Alain.

    T&T: “Is er volgens jou een verschil tussen Aruba en Curaçao?”
    Alain kopt hem in: “Nou, Aruba is veel kleiner.”
    T&T: “En verder?”
    Alain: “De sfeer, de huizen, de omgeving. Er is weinig verschil. Alles hier doet me denken aan Aruba.”

    Inspiratie
    In december komt zijn nieuwe album uit. Eerder vertelde hij dat hij van plan was om op Curaçao wat liedjes te schrijven.
    T&T: “Ben je al lekker opgeschoten?”
    Alain: “Ja, ik heb al één liedje af.”

    T&T: “Is daar iets van Curaçao in terug te horen?”
    Alain: “Ja, tuurlijk. Je gaat hier geen gabberhouse maken”, grapt Alain. “Het wordt echt een relax-cd.”

    Ondertussen houdt zijn manager wat fans op afstand. Is Alain een ster op Curaçao?
    Alain: “Ja, hier op het strand van Mambo word ik wel herkend door de Nederlanders. Ik vind het ook niet erg als mensen een babbeltje komen maken of op de foto willen. Verder laten ze me wel met rust.”

    T&T: “En de Curaçaoënaars?”
    Alain: “Ik denk dat ze mijn nummers wel horen op de radio, maar ze weten waarschijnlijk niet wie ik ben.”

    T&T: “Heb je al lokale muzikanten ontmoet?”
    Alain: “Nee, nog niet. Maar muziek maken met locals vind ik heerlijk. Ik heb gehoord dat dichtbij Willemstad ook veel gejamd wordt. Ik ben van plan om daar een avond heen te gaan met mijn gitaar om te spelen.”

    T&T: “Wat kunnen we van je verwachten morgen?”
    Alain: “De bekende hits komen zeker voorbij. En ook wat covers. Het hoeft hier allemaal niet zo strak. We gaan er een feestje van maken!”

    Alains favorieten
    Nederland of Aruba?
    Alain: “Allebei.”
    T&T: “Nee dat kan niet.”
    Alain: “Op dit moment Aruba.”

    Stampot of stoba?
    Alain: “Stampot op Aruba.”

    Wel of geen hoedje?
    Alain: “Geen hoedje.”

    Bloemendaal of Mambo Beach?
    Alain: “Mambo Beach.”

    Trompet of gitaar?
    Alain: “Trompet. Ik heb net mijn tweede les gehad. Het is leuk om iets nieuws te leren.”

    Hosti of tosti?
    Alain: “Wat is een hosti?”
    T&T: “Zo’n ding van brood dat je in de kerk krijgt.”
    Alain: “Oh. Doe dan maar een tosti.”

    Mug of kakkerlak?
    Alain: “Mug.”

    Meisje of jongen?
    Alain: “Meisje.” Maar hij zegt daarna: “Of bedoel je de baby?”
    T&T: “Je zei een meisje.”
    Alain: “Oke, doe maar een meisje dan.”

    Surfen of duiken?
    Alain: “Duiken.”

    Tessa of Tessa?
    Alain grijnst: “Tessa én Tessa.”

    Alain-versgeperst










    Vrijdagavond om 21:00 uur doen de Versgepersters een dansje tijdens het concert op Mambo Beach.

    2 reacties op “Relaxen met Alain op het strand”

    1. Whaha, miss kan hij muziek gaan maken met die ukelespeler 🙂

    2. Hoi,

      Wat leuk, ben benieuwd naar jullie dansje.