CURAÇAO – Welke plaats moet het Papiaments als voertaal in het onderwijs krijgen? Jamaicaan Simon Clarke zal daar vanavond een Engelstalige lezing over geven in het Nationaal Archeologisch Antropologisch Museum (NAAM).

Su Girigori, als antropoloog verbonden aan NAAM vertelt dat de lezing door UNESCO is georganiseerd. “Clarke, die werkzaam is geweest als onderwijsadviseur binnen UNESCO, zal spreken over het belang van de moedertaal in het onderwijssysteem. Hij zal verder adviezen geven over hoe het Papiaments op school als voertaal kan worden gebruikt.”

Lezing
Iedereen is van harte welkom om naar de lezing te komen. De lezing vindt plaats van 19.00 tot 21.00 uur in het Nationaal Archeologisch Antropologisch Museum. Tevens is er ruimte tot het stellen van vragen.

6 reacties op “Ruimte voor Papiaments in onderwijs”

  1. Of te wel hoe geef ik dus mijn kind met een grote handicap mee voor zijn toekomst? Leer kinderen goed (!) een taal waar ze zich wereldwijd (!) verstaanbaar kunnen maken en niet enkel in een straal van 100 kilometer. Kies DUS voor engels als voertaal op de scholen, denk aan een goede toekomst voor uw kinderen.

  2. Heb ik gemist, dat Papiamentu als voertaal op de scholen helemaal is verdwenen? No money no Papiamentu?

  3. @Dirk, http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Patois

    Tja beniewd of deze meneer ook Patois op de scholen in Jamaica word gebruikt als voertaal.. als dat niet het geval is waarom hier wel?

  4. Op Jamaica wordt door het volk begi-engels gesproken, de klasse daarboven spreekt engels met een Caraïbisch sausje. Je moet goed luisteren om te begrijpen waar ze het over hebben, niet dat dat echt nodig is want er komt toch niets zinnigs uit of het moet de volgende reggea song zijn.

  5. @piet engels partois spreekt men op haiti…..

  6. Spreken ze patois ook op de scholen in Jamaica of gewoon Engels?