• Recente reacties

    • Facebook

    • Twitter

    • Validator w3.org

    CURAÇAO – De grootste tv-studio van de ABC eilanden wordt op Bonaire gebouwd. De (tijdelijke) studio maakt het mogelijk om tv-opnames te maken voor de 1001 Proverbio TV show. Dit is een game show waarin basisscholen tegen elkaar zullen strijden op het gebied van spelling en spreekwoorden.

    De drie shows, waaraan meer dan 150 basisschoolleerlingen en leerkrachten van Bonaire meewerken, worden zaterdag en zondag opgenomen.

    Show
    De studio is dertien bij zestien meter. Het technisch productieteam is deze week druk bezig om alles voor zaterdag klaar te hebben. Het begon allemaal vorig jaar toen Fundashon Bon Kousa, samen met de Akademia Papiamento, het 1001 Proverbio boek publiceerde. Van dit boek is de gloednieuwe tv-show afgeleid. Het is de bedoeling dat met behulp van deze wedstrijd de kinderen van Bonaire meer interesse krijgen voor spreekwoorden.

    Winnen
    Dankzij enthousiaste leerkrachten zijn de kinderen van Bonaire nu klaar om lastige vragen over spelling, de betekenis en het gebruik van spreekwoorden te beantwoorden. Bovendien hebben alle scholen een eigen toneelstuk en tekeningen over spreekwoorden gemaakt. In de afgelopen drie maanden heeft Bon Kousa de betrokkenheid en het enthousiasme zien groeien, want elke school wil natuurlijk winnen.

    9 reacties op “Nieuwe tv-studio en show op Bonaire”

    1. Goed lezen is ook een kunst H. Vos! Youp van t hek is een cabaratier zo ook Jandino! Youp maakt de Nederlanders belachelijk, Jandino de Antillanen! Jandino heeft zelfs zijn eigen show waar hij wekelijks de Antilliaan belachelijk maakt. Probeer graag niet van uw beweringen over te laten komen als een feiten, want vooralsnog lees ik alleen ongefundeerde beweringen van jouw kant..

      zie hier! http://www.pen.nl/artikel/grappigste-antilliaan-jandino-daagt-alles-en-iedereen-uit

    2. @obi
      Helemaal mee eens! Het badinerende toontje waarmee H. Vos met zijn vele alter ego’s als Juul Vincent/Henk van Westenbroek enzovoorts alles neersabelt wat met Curacao en de Curacaoenaars te maken heeft is ronduit schandalig. Helemaal als hij ook nog eens over ‘wij’ gaat spreken, tenzij hij daarmee niet alle Nederlanders maar zijn eigen aliassen bedoelt.

      Of het Papiaments nu een veel gesproken taal is of niet, doet er niet toe. Het is wel een taal die veel jonger is dan bijvoorbeeld het Nederlands, zodat de herkomst van de vele leenwoorden uit andere talen veel duidelijker is. Maar als je de moeite neemt je eens te verdiepen in de herkomst ofwel de etymologie van de Nederlandtalige woorden, komt ook elk woord wel ergens anders vandaan: Grieks, Latijns, Frans, Duits, Hebreeuws, Arabisch, om er maar eens een paar te noemen. Een taal leeft en verandert voortdurend, zie het gemak waarmee vele Nederlandse woorden in Nederland door Engelse woorden worden vervangen.
      Om dan het Papiaments weg te zetten als een inferieure taal, een brabbeltaaltje of een onbeduidend dialect is niet eens meer krenkend te noemen, het is gewoon dom.
      Om een voor-de-handliggende reactie te voorkomen: helaas stamt de taalnaam Papiamentu zelf af van papia – kletsen, praten, b(r)abbelen. Wat dat betreft is gelukkig in Suriname het denigrerende ‘taki-taki’ allang vervangen door het volwassen ‘Sranantongo’, dat hiermee op gelijk gevoelsmatig waarderingsniveau komt als ‘Afrikaans’. Maar dat is weer een heel ander verhaal.

      Feit is, nogmaals: FEIT is, dat hele generaties kinderen opgroeien met als moedertaal het Papiaments. Het zou goed zijn voor hen – vind ik – als het onderwijs in de moedertaal is, waarbij al vanaf de laagste klassen intensieve taallessen in het Nederlands en/of Spaans en Engels worden gegeven. Volgens mij is dat de beste manier om alle vier de talen goed te kunnen leren, in plaats van alle talen een beetje. En bijgevolg alle andere lesstof ook maar deels te kunnen beheersen.
      Wat mij betreft dus alle zeilen bij om als de wiedeweerga te zorgen voor Papiamentstalige lesstof op ALLE leerniveaus van kleuter- tot en met vootgezet onderwijs.

    3. Obi, kijkt u op www.uitzendinggemist.nl de eindejaarsconference van Youp van ‘t Hek eens terug. Deze uitzending had hoge kijk- en waarderingscijfers, ondanks dat de Nederlander daarin regelmatig belachelijk werd gemaakt. Prima conference, op het gebruik van wat scheldwoorden na die het niveau wat omlaag haalden.
      En ja, die zelfspot van de Nederlanders is mooi en vrij uniek. In de Antillen zou zo’n conference niet werken. Wellicht is de Nederlander wat verder ontwikkeld, want hij zou nooit stemmen op een Godett of Constantia die door de rechter veroordeeld zijn. In Nederland zou de politieke carriere van dit tweetal afgelopen zijn, op Curacao wordt die door corruptie en fraude alleen maar verlengd.

    4. Beste H. Vos,

      Nu haalt u dingen al door elkaar. Nergens heeft u eerder de vergelijking gemaakt tussen Antillianen en Nederlanders en het crimineel zijn. Daar komt u nu mooi mee waar u het eerst Antillianen in het algemeen had, dus ook ik! Maar goed..

      Daarnaast komt u met nog een punt over zelfkritiek en zelfspot. The Undutchables is een boek met een grappig kantje. Dat is heel wat anders dan de toon die menig Nederlander gebruikt tegenover de Antilliaan. En ook u! U maakt zelf een vergelijking tussen het Crimineel zijn van een volk enerzijds en het wel of niet kunnen dansen van een ander volk anderzijds.

      Daarnaast verklaart u hierbij namens de hele Nederlandse volk dat jullie meester zijn in het zelfspot en kritiek! hahaha.. over grootheidswaanzin gesproken! Geen enkel bescheidenheid! Wow..-_-

      Ik heb al eens eerder deze discussie gevoerd over zelfspot.. zie hieronder, ook meteen een lesje in toegeven en bescheidenheid..

      @Gerald. Er is een verschil. Mijn punt waar ik namelijk tegen ben, en dat ook uit, is het GENERALISEREN en dat ‘Nederlanders wel maar Curacaoenaars niet’ wat ik uit Geert zijn verhaal haal. Of moet ik dat niet letterlijk nemen en zelfkritisch zijn en maar beamen? Nee! Want ik geef hem geen gelijk want er is een verschil tussen gemeend en sarcasme. Daarnaast is zelfspot berust op een beetje waarheid. Er is geen waarheid in dat DE CURACAOENAAR geen zelfkriek/zelfspot heeft! Er zit wel waarheid in dat SOMMIGE of mischien zelfs MENIGEEN Curacaoenaar dit niet heeft! Daar kan ik mij in vinden.
      Als het sarcastisch was bedoeld dan doe ik gewoon leuk mee omdat ik weet dat het allemaal niet gemeend is, maar dit is gewoon gemeende statement en dus ook gemeend wordt opgevat.
      @ John M: Jandino Asporaat is de naam! De Antilliaanse cabaratier die volle zalen EN in Nederland EN op Curacao/Suriname trekt en zelfs een succesvolle programma heeft op TVwaar De Antilliaan te kakken wordt gezet! Ik en vele anderen vinden het geweldig! Neef Onchie en Judeska ‘Konjo’ zijn typetjes die hij bijvoorbeeld neerzet! Daarnaast heb je lokaal bijvoorbeeld Pachie Damon en de vele Komedia’s waar ook de Antilliaan te kakken of een spiegel wordt voorgehouden!

    5. Obi, beste man, Nederlanders zijn in tegenstelling tot Antillianen meester in zelfspot en in het ontvangen van kritiek. Ik heb zelf het boek The Undutchables in de boekenkast staan, waarin Amerikanen bepaald niet positief over Nederlanders schrijven en ik vind het een prima boek.

      En laten we voor het gemak toch een beetje veralgemeniseren. Zoals zeggen dat macambas niet kunnen dansen (klopt voor de meerderheid, niet voor allen) en dat de Antilliaan crimineler is dan de makamba (statistisch aantoonbaar, maar ik beweer niet dat u een strafblad heeft).

      En ik zie het Afrikaans ook als een stukje folklore en lees daarom ook met veel plezier de menukaart bij de struisvogelfarm maar het een volwaardige taal noemen, nee.

    6. Ondanks dat ik uw punt snap, is het niet aan u om te bepalen/definieren of Papiamentu een taal is of niet. U mag wel een mening hebben, maar tot daar blijft het ook bij. Heb H. Vos gegoogled en stuiter nou niet bepaald op een prominent taal of letterkundige die die naam draagt.

      En wat de schrijftaal betreft. Papiamentu op Curacao en Bonaire wordt fonetisch gespeld en dat werkt voor lokale woorden gewoon goed. Maar het kan inderdaad voorkomen dat woorden die overgenomen zijn vanuit het Engels en/of Nederlands op schrift er apart uit kunnen zien, maar dat neemt niet weg of het een serieuze taal is of niet!

      Ter vergelijking het Afrikaans. Straks gaat u mij ook vertellen dat Afrikaans met nogal raar klinkende, vanuit het Nederlands overgenomen woorden, ook geen taal is terwijl het gesproken wordt door 6.5 miljoen mensen.

      I Qoute: “En dat het de Antillianen onderscheid zal best, maar dat doen de lengtes van hun strafbladen ook en die willen we toch ook niet met alle geweld in stand houden?”

      Applaus voor u dhr. Vos! Gaan we weer, alle Antillianen over een kam te scheren! Ik heb als Antilliaan zeker ook een strafblad in uw ogen!? Gezien uw schrijfwijze komt u niet over als een dom persoon, maar deze uitspraak getuigt van kortzichtigheid en tekort aan relativeringsvermogen.

      Daarom door mensen zoals u, vindt ik het soms heerlijk hoe Amerikanen zich uitlaten over The Netherlands and the Dutch! (ook al ben ik het er niet mee eens voor de duidelijkheid)

    7. Obi, sorry maar Papiamentu (met woorden als ‘menedzjur’ en ‘Niejok jenkies’) kan een serieus iemand toch niet als volwaardige taal zien. Dat het op de eilanden wijd verbreid gesproken wordt is een andere zaak. En dat het de Antillianen onderscheid zal best, maar dat doen de lengtes van hun strafbladen ook en die willen we toch ook niet met alle geweld in stand houden?

      Nederlands is ook een taal met beperkingen (veel moeilijker dan Papiamentu en zoals u correct aangeeft ook geen wereldtaal) en zou wat mij betreft alleen als bijvak gegeven kunnen worden op school (vanwege de koninkrijksbanden) echter de realiteit is dat veel Yu Korsow in Nederland gaan studeren of anderszins in hun latere leven te maken krijgen met Nederlands sprekende instanties en bedrijven.

      Ik zou daarom kiezen voor Engels of Spaans als instructietaal, tenzij er toch praktische redenen zijn (als hierboven genoemd) om het in het Nederlands te doen. Ook ben ik van mening dat buitenlanders (ook Europese Nederlanders) die zich (semi)permanent of het eiland vestigen Papiamentu moeten spreken, eenvoudigweg omdat het de spreektaal van het volk is – hetzelfde verwachten wij immers in Nederland ook van de buitenlanders daar.

    8. Kijk hoe denigrerend weer.. DAT Papiamentu. -_- ‘Moeten we dan ons taal opgeven Dhr. H. Vos? Een taal dat ons identificeert. Een taal waar menig boeken over zijn geschreven en onderzoeken naar zijn gedaan wat ons als volk onderscheidt van de andere landen en volkeren die hun taal wel verloren hebben laten gaan? Nou nee, ik pas! Een stuk folklore? pff.. In vergelijking met het Fries en Limburgs wat aan het uitsterven is, en daardoor deze mensen een stukje identiteit kwijtraken, is het Papiamentu een levendige taal en is er geen kwestie van ‘zo vasthouden’ aan dat Papiamentu. Het is de voertaal van de eilanden hoe je het wendt of keert en er is niks mis mee!!

      Maar je bedoelt wat anders denk ik en moet je je stelling dan ook anders formuleren! Papiamentu in het onderwijs bedoel je! Dat is een ander verhaal en ook daar is niks mis mee! Hetzelfde principe zoals wij Nederlands(of in het Nederlandse taal) op school krijgen, krijgen jullie Engels, Spaans, Frans en Duits op school, want voorbij Vlaanderen en de Antillen is het ook gedaan met het Nederlands!

    9. Ik begrijp niet dat alle eilanden zo vasthouden aan dat Papiamentu. Beschouw het als een stukje folklore zoals in Nederland het Fries en Limburgs. Want als je van de eilanden 4 meter de zee inloopt kun je al niets meer met Papiamentu.

      Zelfs Errol Cova en Helmin Wiels, de grootste voorvechters van Papiamentu in het onderwijs, hebben dit goed begrepen door hun eigen kinderen naar Nederlands- en Engelstalige scholen te sturen. Wat goed is voor het volk is blijkbaar niet goed voor hen.

      Het 1001 Proverbio is overigens een prachtig boek.