• Facebook

  • Twitter

  • Left_Skyscraper_160x600

  • Validator w3.org

  • Large Skyscraper 01

bakhuisCURAÇAO – Taal, huidskleur en regio: als dat gemengd wordt, ontstaan er soms rare situaties voor de betrokkenen. “Ik werd door andere kinderen makamba (Nederlander) genoemd, al ben ik geboren en getogen op Curaçao, dus ik zie het als een taalkwestie”, zegt Karina Schill, zo schrijft Caribisch Netwerk. Lees meer »

Lezende kinderenCURAÇAO – Nienke Welmoed Boomstra promoveert maandag aan de Rijksuniversiteit Groningen op onderzoek naar voorlezen. Doelgroep van het onderzoek waren moeders van de ABC-eilanden en hun peuters. De kinderen leren beter Nederlands als zij worden voorgelezen met tussenkomst van een thuiscoach. Lees meer »

CURAÇAO – Spraakmakend nieuws, sportief hoogstandje of een knallend evenement, soms wil je als lezer zelf in de pen klimmen. Bij Versgeperst.com zijn ingezonden brieven welkom. Vandaag schrijft John Baselman over zijn taalbarrière waarmee hij sinds zijn jeugdjaren in de knoop zit. Lees meer »

CURAÇAO – Fundashon Material pa Skol (FMS) en Skol di Papiamentu hebben de handen ineen geslagen en willen de Papiamentse taal op de kaart zetten. In dit kader organiseren zij een workshop: Enkuentro ku nos lenga materno Papiamentu – Ontmoeting met onze moedertaal Papiamentu. Lees meer »

CURAÇAO – Wie in een EU-land wordt aangehouden op verdenking van een strafbaar feit, heeft binnenkort het recht in zijn eigen landstaal of in elk geval een taal die hij begrijpt, informatie te krijgen over zijn rechten in de strafprocedure. Daarover zijn de EU-lidstaten het gisteren eens geworden. Lees meer »

Curacao Nieuws - Vlag CuracaoCURAÇAO – Een nieuw land, een nieuwe taal? Momenteel is het Nederlands nog de officiële taal voor Curaçao, maar steeds vaker wordt het idee geopperd om het Papiaments als officiële landstaal in te voeren. Versgeperst.com ging de straat op en vroeg wat de Curaçaoënaars hiervan denken. Lees meer »

CURAÇAO – Woordjes stampen, ezelsbruggetjes of liedjes zingen. Een taal leren is niet altijd makkelijk. Gerda Dunk van Papiamundu komt dit jaar met een totaal nieuwe methode: Origami. Op deze manier leer je woorden herkennen en zelf zinnen opbouwen. Lees meer »

CURAÇAO – Krijg je rekenles in het Papiamentu? Dan is je eindtoets in mei ook in deze taal. Scholen die vallen binnen het funderend onderwijs (leerlingen tot en met twaalf jaar) hebben nu de vrijheid om de taal van de rekentoets zelf te bepalen. Lees meer »

School of Skol?CURAÇAO – Moet er nu Papiaments of Nederlands gebruikt worden als instructietaal op school. Het blijft een hekel punt. Op Curaçao mag iedere basisschool in het kader van het Funderend Onderwijs (FO) zelf haar taal bepalen. Maar is dit nu goed of slecht?

Lees meer »